めったに~ない (Jarang sekali)

めったに~ない  tuh apa sih?



"aku Jarang sekali makan sendirian di emol : モールでめったに食べない (Mooru de mettani tabenai)”

"Jarang sekali" artinya frekuensi yang jarang juga engga, ya pokoknya cuma sesekali aja

めったに、頻度について用いられる語で、単に頻度が非常に少ないことを意味する。"Mettani" merupakan kata yang digunakan berkaitan dengan frekuensi, yang punya artinya frekuensi yang sangat sedikit (https://dictionary.goo.ne.jp)




P

Rumus :

めったに (滅多) + Kata kerja , kata sifat dan kata benda (Negatif)ない

 Memiliki arti : Jarang sekali (=/= kadang kadang)

 

Misalnya

Jarang sekali makan kue se enak ini

このおいしいケーキをめったに食べない

(Kono oishii keeki o mettani tabenai)

 

Jarang sekali tidur dikamar ibu

母の部屋でめったに寝ない

(Haha no heya de mettani nenai)

 

Aulia senpai jarang sekali marah 

アウリア先輩は、めったに怒らないです

(Aulia senpai wa mettani okoranai desu)


Beda ya sama 時々(Tokidoki)Kalau 時々 Artinya kadang kadang, sesekali

Sinonimnya :あまり〜しない


Contoh :

Karena lagi diet, jadi jarang banget makan nasi

ダイエット中なので、ご飯をめったに食べない (Daiettochuu nanode, gohan o mettani tabenai)

==>>ダイエット中なので、ご飯をあまり食べない(Daiettochuu nanode, gohan o amari tabenai)

>>Masih makan cuma jarang banget


Semoga bermanfaat!


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Hiragana dan Katakana

Salam (Aisatsu) dan Perkenalan (Jikoshoukai)

Kamus Jepang