っぽい~ (Seperti~)

 ~っぽい  tuh artinya apa sih? ( ఠ_ఠ)

Kira kira kalau ekspresi Om Yamazaki Kento ini ekspresi kayak gimana?// Kang ngamok//YYYYY

betul! Kang ngamok alias gampang marah alias 怒りっぽい (Okorippoi)


Om Yamazaki ni laki laki pemarah, jadi kalau ngomong sama dia hati - hati ya!
 山崎さんが怒りっぽい男なので、彼と喋る時に言葉遣いに気をつけろ
(Yamazaki-san ga okorippoi otokonanode, kare to shaberu toki ni kotobadzukai ni kiwotsukero)

Rumus :
Kata kerja ます (hapus  ます-nya) + っぽい
Kata sifat い /な(hapus い・な-nya) + っぽい
Kata benda + っぽい

~っぽい (~ppoi) punya arti:

1. benda memiliki memiliki sifat yang banyak miripnya terhadap sesuatu. Kesannya kurang baik (negatif) misalnya "Berdebu", "panas", "berminyak","kekanak-kanakan", dll.
油っぽい (Aburappoi)
berminyak (banyak minyaknya)

(Cr.https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9738144.html)

レモンぽい  (remonppoi)
Lemon banget / rasa lemon dominan (rasanya)

やまださんは子供っぽいだ (yamada san wa kodomoppoida)
Yamada san kayak bocah (kekanak kanakan) 
(Seorang dewasa yang kelakuannya dominan kelakuan anak anak)

誇りっぽい部屋 (hokorippoi heya) 
Kamar yang berdebu (banyak debu nya)

顔がベタベタ油っぽい(Kao ga betabeta aburappoi)
Muka lengket dan berminyak

2. Nama warna, memiliki sifat yang mirip dengan warna itu


白っぽい (shiroppoi) 
Keputih putihan

赤っぽい (akappoi)
Kemerah-merahan

赤っぽい月 (Akappoi tsuki)
Bulan yang kemerah-merahan (Gak 100%Merah)
(cr. http://www.rivhiro-weather.com/sky-weather/?p=2072)

黒っぽい (kuroppoi)
Kehitam hitaman

3. Suatu situasi atau suatu benda yang memiliki karakteristik dari sifat yang disebutkan, dan sifat tersebut dominan atau terlihat/terasa seperti kata sifat yang disebutkan. nuansa negatif


荒っぽい (arappoi) / bukan kasar permukaan, tapi kasar secara tindakan dll
kekasar-kasaran (kasar banget)

Jangan ngomong pakai bahasa yang kasar donk!
荒っぽい言葉遣いで話すな
(arappoi kotobadzukai de hanasu na)

安っぽい (yasuppoi) : murahan
 menunjukkan karakteristik "murahan" misalnya tidak ada kualitasnnya, jelek, tidak bagus dll 

Yang ngerasa benda ini agak murahan apakah cuma aku?
それが少し安っぽい気がするのは私だけですか
(sore ga sukoshi yasuppoi ki ga suru no wa watashi dake desuka?)

4. cenderung mudah dan sering untuk ~.mengacu pada sesuatu yang tidak disukai. 

汚れっぽい (yogoreppoi) 
Mudah kotor

忘れっぽい (wasureppoi)
Mudah lupa

すずきさん は 怒りっぽい (suzuki san wa okorippoi)
Suzuki san sering marah (mudah / sering marah)

Eits adalagi nih, misalnya kalian mau bilang "cengeng / gampang nangis" nah karena bentuk ini ada bahasa jepangnya, jadi kalau ditambah ~ppoi rada aneh
泣きっぽい (Nakippoi):Mudah nangis, ga salah sih cuma bentuk ini jarang banget dipakai
Karena ada kosakatanya sendiri yaitu
泣き虫(Nakimushi):Cengeng/gampang nangis


Susah apa gampang nih?Semoga membantu ges ges semwa yaaawww
Kalau kamu rajin belajar, nanti dapet senyuman Mas Kamiki!WKKWKWKKWK


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Hiragana dan Katakana

Salam (Aisatsu) dan Perkenalan (Jikoshoukai)

Kamus Jepang